May 29, 2024
Karinkaliyalle 4K | BlackBro | Karinkaali | Jaineesh Manappully | Shaiju Avaran | Kannan Mangalath
Album -:- Karinkali Song -:- Karinkaliyalle Direction Cinematography Editing -:- Vidhyasankar.P.S Producer -:- Jaineesh …
Album -:- Karinkali Song -:- Karinkaliyalle Direction Cinematography Editing -:- Vidhyasankar.P.S Producer -:- Jaineesh …
@BlackBroz
A simple translation
Goddess Kali is the lady who reigns Kodungallur
Take your sickle sword and bathe in the hot blood of Darika(Asura)
Oh Lady ! Is your mind like the Chilli pepper of which the hotness subsided ?
What is the need of Jasmine flowers for the hair which became dreadlocks ?
Goddess Kali who dance in anger wears golden anklet
Oh Mother! Please be calm in the instrumental song of Paanan(singer)
Goddess Kali is the lady who reigns Kodungallore
Take your sickle sword and bathe in the hot blood of Darika(Asura)
All the four-eight directions are getting torn off
Arms are getting raised
In this kalyuga, to end the wars, oh ! goddess you shall be there
Oh the fire-daughter of the father, who danced in the rhythm of drums and mother of Kodungallore
Oh fire-daughter, mother of Kodungallore
Goddess Kali is the lady who reigns Kodungallore
Take your sickle sword and bathe in the hot blood of Darika(Asura)
Oh lady! Who had sent the enemy to hell on the battle ground as the paddy gets reaped and dried on
the mats made out of palm leaves…
Oh lady! Who had sent the enemy to hell on the battle ground as the paddy gets reaped and dried on
the mats made out of palm leaves…
Have the skulls(of enemies) got swung on your neck ?
Golden lady ! this is the decoration on your powerful body.
Lady, you made up your eyes with the ash of the burned city.
Your beauty shines more than hundred thousand gold rubbed on the stone.
Oh lady! Who had sent the enemy to hell on the battle ground as the paddy gets reaped and dried on
the mats made out of palm leaves…
Dancing with skilled steps,
You finished your dance with grudge
Oh lady! Who had removed and broken off her right anklet,
And came to south.
Who has entered and given more prosperity to the the coronated temple.
Goddess Kali is the lady who reigns Kodungallore
Take your sickle sword and bathe in the hot blood of Darika(Asura)
Oh Lady ! Is your mind like the Chilli pepper of which the hotness subsided ?
What is the need of Jasmine flowers for the hair which became dreadlocks ?
Goddess Kali who dance in anger wears golden anklet
Oh Mother! Please be calm in the instrumental song of Paanan(singer)
We need a lady like this,
She shall land as our daughter,
She shall dance on slashing the wrong doings
She shall become the leader and the favourite of the country.
Why the heck this song is not available on Airtel wynk? I want to set it as my hellotune!
Love from Maharashtra
Poli mone
Ammaee mahaaamaayae daevi
Aavesham
Wow very nice ?☺️
Nanaa ee???
ഒരുപാട് പ്രാവശ്യം കേട്ടു… എന്തോ ഒരു ശ്രവണ മാനസിക അനുഭൂതി… സംഗീതത്തിന് മതമില്ല, രാഷ്ട്രീയമില്ല… ആസ്വദിക്കാൻ കഴിയുന്നവരുടെ മനസ്സിൽ കളങ്കവും ഇല്ല… പിന്നിൽ പ്രവർത്തിച്ച എല്ലാവർക്കും ??
Jai Maa Kali
❤?
After avesham ❤ from tamil nadu madurai ❤
Any tamil vievers?
తెలంగాణ
What a Soothing Sound of Singing and Music . You guys Got me from ❤
Devi Mahakali ?
Who came after avesham reel Fahad ?
माँ ❤❤❤❤
Ranga dada assembly
Who came after avesham
I just love this song ❤❤❤❤it keeps our heart peaceful ?
Understand 0 %
Peaceful ??
Brother where do I find meaning of such mesmerising lyrics!
Adipoli ❤
I like this song ?❤?
A lovely song..liked so much..❤❤
❤
ஆவேசம் பார்த்துவிட்டு இந்த வீடியோ பார்ப்பவர்கள் like செய்யவும் ?
Beautiful song , what a singing , please tell the movie name
Love from Nepal music have no language jay kali mata ??❤️
Love from north
Respect to this song
Jai Maa kali
Jai hind
Naadan Malayalam/Pacha Malayalam is easy for Tamils to understand. Please create more songs in Nadan Malayalam//Pacha Malayalam?
Tried to translate a few lines to Tamil by trying to use the Tamil words that are same as the ones in the original Malayalam song but not used much in contemporary Tamil.
—–
karinkaaliyalle kodungallooru vaazhana pennaalu…
koduvaaleduthu chudu daarika chorayil neeraadu….
arivettiya vatta mulako penne nin manasu………
jada kettiya kaarmudi kkenthinee mullapoo malaru….
kali thulliya kaali than kaalil thanka pon chilambu….
thudikottiya paanante paattil amme nee adangu.
கருங்காளியல்லோ கொடுங்கல்லூரை ஆளும் பெண்…
கொடுவாளெடுத்து சுடும் தாரியையின் சோரியில்(குருதி என்பதற்கான இன்னொரு தமிழ்ச்சொல்) நீராடு….
எரியூட்டிய மிளகாயோ பெண்ணே நின் உள்ளம்
சடைக்கட்டிய கார்முடிக்கெதற்கு மல்லி மலர்
தூளித்த(சாம்பல் தெளித்த என்பதற்கான் தமிழ்ச்சொல்) காளிதன் காலில் தங்க பொன் சிலம்பு…..
பாணனுடைய(சங்ககால இசைக்கலைஞன்/பாடகன்) பாட்டில் அம்மையே நீ அடங்கு
I am from Utter Pradesh; this song cross all languages barriers❤
Njaaaan epozhum kelkum e song chettaa ????❤️❤️?
English Transliteration:
Karinkaaliyalle kotungallooru vaazhana pennaalu
kotuvaaletutthu chutu daarika chorayil neeraat(2)
erivettiya vatta mulako penne nin manasu
jata kettiya kaarmuti kkenthinee mullapoo malaru….
Kali thulliya kaali than kaalil thanka pon chilampu….
Thutikottiya paanan്re paattil amme
nee atangu….
Karinkaaliyalle kotungallooru vaazhana pennaalu…
Kotuvaaletutthu chutu daarika chorayil neeraatu….
Dikkukal naalettum pottiyatarum pata koppukal kootunne….
Ee kalikaalatthin porkkali theerkkaan shree nerkkali nee venam….
Thutithaalatthilaatiya thaathan്re thee makale shreekurum be…..
Thee makale shreekurum be….
Karinkaaliyalle kotungallooru vaazhana pennaalu….
Kotuvaaletutthu chutu daarika chorayil neeraatu….
Varinellarinju panam paayilunakki aattum pol…
Ranabhoothalatthil kotum vyriye kaalanerinjole(2)
thalayotukal aati ulanjo penne nin galatthil
alankaaramithaaneti ponne nin്re meykkarutthu
puri katthiya chaarametutthu pennin kannezhutthu
nooraayiram ponnuracchaalum maattu ninnazhaku
varinellarinju panam paayilunakki aattum pol
ranabhoothalatthil kotum vyriye kaala nerinjole
padamoonniya naatya vilaasam pakayote nee aati kalaasham
valamkaal chilampoori utacchingu thekkottu ponnole
mutiyaatiya kaavilathereettu kaanthi pakarnnole…
Karinkaaliyalle kotungallooru vaazhana pennaalu…
Kotuvaaletutthu chutu daarika chorayil neeraatu…
Erivettiya vatta mulako penne nin manasu…
Jata kettiya kaarmuti kkenthinee mullapoo malaru….
Kali thulliya kaali than kaalil thanka pon chilampu…
Thutikottiya paanan്re paattil amme
nee atangu…
Ithu poloru penmani venam makalaayaval vannirangenam
neriketukal vettiyarinjaval aatitheliyenam netu naayakiyaayaval naatinu kanmaniyaakenam
I'm listening from Assam, Jai Mata Di ❤
❤god ?
I am unable to understand the lyrics , but I am listening this this song on repeat
Lyrics ഉം Music ഉം Singing ഉം ഒരുപോലെ കിടുക്കാച്ചി?
Super ?
Bhale hi gane ke lyrics samajh me na aaye but bhawana wahi hai maa
ആവേശം സിനിമയിലൂടെ ട്രെൻഡ് ആയതിന് ശേഷം ആരേലും കേൾക്കാൻ എത്തിയിട്ടുണ്ടോ…?
Yarachum Tamil ah translation pannunga pa pls…..
Any one translate Tamil pls
Recent additicted song❤?✨️ from TN